納期目安:
2026.06.27 22:59頃のお届け予定です。
決済方法が、クレジット、代金引換の場合に限ります。その他の決済方法の場合は こちらをご確認ください。
※土・日・祝日の注文の場合や在庫状況によって、商品のお届けにお時間をいただく場合がございます。
カシオ 電子辞書 中国語学習モデル E-D300 (日中英3ヶ国語で切り替え表示[XD-D7300 同等モデル 中国大陸版])
カバーは老化してます、予めご了承くださいm(_ _)m
E-D300の何に魅かれたかというと、
まずは収録されている辞書のラインナップ
中日辞書は「超級クラウン中日辞典」のみだが、日中は「日漢大辞典」と「新世紀日漢双解大辞典」というともに収録語数が15万語を超える大型の辞書を収録している
ちなみにどちらの辞書も日本国内向けの電子辞書で搭載している製品はない
「日漢大辞典」は講談社の「日本語大辞典」を底本としており、「新世紀日漢双解大辞典」は三省堂の「辞林21(および新辞林)」を底本としている
どちらも語数だけでなく内容も充実した頼りになる辞書
また、翻訳者としてうれしいのが中英、英中の辞書群
牛津高階英漢双解詞典、英漢大詞典、漢英大詞典とどれも素晴らしい辞書ばかりで、翻訳調査の裏付け作業などで大活躍する
中日翻訳、日中翻訳でなぜ英語の辞書が必要になるのかと不思議に思うかもしれないが、調査作業というのは英語を軸にして行うことが多い。
日本語から中国語への翻訳の場合、日本語に対応する英語は辞書に載っているが中国語は分からない、ということが多い
また、特許翻訳では中国語の特許に対応するアメリカの特許を資料として参照することがあり、英語の辞書にはよくお世話になる。
E-D300はこれら充実した複数の辞書をまとめて検索することができる
日本で販売されているカシオの電子辞書では中国語のコンテンツをまとめて検索できないが、 E-D300は中国語や日本語の見出し語だけでなく、例文まで複数辞書を一括検索することができる
たとえば「マングース」という言葉を引いてみよう。以下の画像のように複数の辞書に収録されていることがわかる。複数の辞書で語義を確認できるというのは、翻訳者としてたいへん心強いし、E-D300では「跳查(ジャンプサーチ)」もできるので、「新世紀日漢双解大辞典」の説明部分に示されている英訳「mongoose」を再検索すると、今度はブリタニカ百科事典で「mongoose」についての説明を読むことができる。これまで複数の辞書やら資料をひっくり返して調べていたのが馬鹿馬鹿しくなるような便利さ
カテゴリー生活家電・空調 > 生活家電 > 電子辞書商品の状態やや傷や汚れあり発送元の地域東京都




オススメ度 3.49点
現在、199件のレビューが投稿されています。